20080914 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - 海賊 (Pirate)
소년구락부 2008. 10. 4. 18:39
海賊 (해적)
好む好まざるには関わらず この時代に生まれた意味を探す
코노무코노마자루니와카카와라즈 코노지다이니우마레타이미사가스
좋든 싫든 상관없이 이 시대에 태어난 의미를 찾아
POSITIVEに ACTIVEに 言葉向かい合い ヤバイくらい(Yeah!) 上手くつなぐ
POSITIVE니 ACTIVE니 코토바무카이아이 야바이구라이(Yeah!) 우마쿠츠나구
POSITIVE에 ACTIVE에 마주해 끝내주게 잘 해나가
にっちもさっちもどうにもこうにも「何でもアリ」を楽しんでこう
닛치모삿치모도우니모코우니모 「난데모아리」오 타노신데코우
이러지도 저러지도 이렇게도 저렇게도 뭐든지 있다는 걸 즐기자
やる気あるヤツ ここに集まれ 血が騒ぐヤツ この船に乗れ!!
야루키아루야쯔 코코니아쯔마레 치가사와구야쯔 고노후네니노레!!
할맘있는 녀석 여기로 모여 피가 끓는 녀석은 이 배에 타!!
宝島目指せ 大きな波に乗れ 後戻りは無しだ
타카라지마메자세 오오키나나미니노레아토모도리와나시다
보물섬을 목표로 큰 파도를 타라 후퇴는 없다
この時代の中 勝ち誇れる為に さぁ 舵を取れ!!
고노지다이노나카 카치호코레루타메니 사아 카지오토레!!
이 시대 속에서 이겨 당당해질수 있게 자, 키를 잡아라!!
風のように(U Know What I Mean)
카제노요우니(U Know What I Mean)
바람처럼(U Know What I Mean)
七つの海渡る 不滅の魂
나나츠노우미와타루 후메쯔노타마시이
일곱개의 바다를 건너는 불멸의 영혼
虹色に染まる(U May Say To Me)
니지이로니소마루 (U May Say To Me)
무지개색으로 물들어 (U May Say To Me)
あの空の向こうへ 飛び出していく 海賊!!
아노소라노무코우에 토비다시떼이쿠 파이러트!!
저 하늘을 향해 달려나가는 해적!!
今から 迎えに行くよ(時代揺るがせ)
이마까라 무카에니이쿠요(지다이유루가세)
지금부터 맞이하러 갈꺼야(시대를 뒤흔들어)
まだまだ 上がっていくよ (Let Me Hear You Say)
마다마다 아갓떼이쿠요(Let Me Hear You Say)
좀 더 좀 더 위로 오를거야(Let Me Hear You Say)
Sail on! Jam on! come on!
KISS YO-HO!
海の荒くれる者さ 俺たちは(マジで命知らずさ 俺たちは)
우미노아라쿠레루모노사 오레타치와(마지데 이노치시라즈사 오레타치와)
바다의 폭군이야 우리들은(정말로 죽음을 두려워하지 않아 우리들은)
We are the No.1! (We are the NO.1!)
OUTLOW! (OUTLOW!)
RISKY! (RISKY!)
DANGER! (DANGER!)
あの空の向こう この海の果てには 何が待つんだろう?
아노소라노무코우 코노우미노하테니와 나니가마츤다로우?
저 하늘 저편 이 바다의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?
体奮い立て ココロ燃え盛れ さぁ もう 時は満ちた
카라다후루이타테 코코로모에사카레 사아 모-토키와미치타
몸을 불살라 마음을 뜨겁게 불태워 자, 때가 왔다
風のように(U Know What I Mean)
카제노 요우니(U Know What I Mean)
바람 처럼(U Know What I Mean)
七つの海渡る 不滅の魂
나나츠노우미와타루 후메쯔노타마시이
일곱개의 바다를 건너는 불멸의 영혼
虹色に染まる(U May Say To Me)
니지이로니소마루 (U May Say To Me)
무지개색으로 물들어 (U May Say To Me)
あの空の向こうへ 飛び出していく 海賊!!
아노소라노무코우에 토비다시떼이쿠 파이러트!!
저 하늘을 향해 달려나가는 해적!!
今から 迎えに行くよ(時代揺るがせ)
이마까라 무카에니이쿠요(지다이유루가세)
지금부터 맞이하러 갈꺼야(시대를 뒤흔들어)
まだまだ 上がっていくよ (Let Me Hear You Say)
마다마다 아갓떼이쿠요(Let Me Hear You Say)
좀 더 좀 더 위로 오를거야(Let Me Hear You Say)
Sail on! Jam on! come on!
※ 의역, 오역 있습니다.