'가사'에 해당되는 글 15건

  1. 2012.03.03 20120302 소년구락부 : A.B.C-Z - LET'S SING A SONG
  2. 2012.02.26 20110610 소년구락부 : Everybody Go / 永遠のチケット
  3. 2012.01.30 20120129 양양점프 : A.B.C-Z - Za ABC ~5stars~ (가사)
  4. 2012.01.28 2006년 쟈니즈 주니어 대모험 회장한정 사진
  5. 2011.12.03 20111202 소년구락부 : A.B.C-Z - 石のグラス
  6. 2011.03.10 20110211 소년구락부 : 키타야마 히로미츠, 후지가야 타이스케 - No.1 Friend
  7. 2008.10.06 20081005 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - Smile
  8. 2008.10.05 20060409 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - ENDLESS ROAD
  9. 2008.10.05 20060903 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - TRY AGAIN
  10. 2008.10.04 20080914 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - 海賊 (Pirate)

20120302 소년구락부 : A.B.C-Z - LET'S SING A SONG




부타이 ABC좌 테마곡 (이 아닐까 혼자 생각함. 부타이 오프닝 엔딩에 모두 불렀던 곡)


-
Sing a song for you and me x3
Come with me, Come with me, Sing a song for tomorrow


ずっと探していた 深い深い 眠りの中
즛토사가시테이타 후카이후카이 네무리노나카
깊고 깊은 잠 속에서 계속 찾고 있었어 
人は誰も さまよい続ける 輝き求めて
히토와다레모 사마요이츠즈케루 카가야키모토메테
사람은 누구나 빛을 찾아 계속 방황해

ずっと閉ざしていた 固い固い 心はいま
즛토토자시테이타 카타이카타이 코코로와이마
계속 닫혀 있던 딱딱하게 굳은 마음은 지금
信じるもの(信じるもの) 見つけたから(見つけたから)
신지루모노(신지루모노) 미츠케타카라(미츠케타카라)
믿음을 찾았으니까
 
さあ、手と手をとり 未来へ
사아 테토테오토리 미라이에
자, 손에 손을 잡고 미래로  

(We're all together!!) ひとりじゃない
(We're all together!!) 히토리쟈나이
(We're all together!!) 혼자가 아니야 
(We're all together!!) 歩き出そう
(We're all together!!) 아루키다소-
(We're all together!!) 걸어나가자
僕らは希望 探す旅人さ
보쿠라와키보- 사가스타비비토사
우리들은 희망을 찾는 여행자야

(We're all together!!) 届くはずさ
(We're all together!!) 토도쿠하즈사
(We're all together!!) 닿을거야
(We're all together!!) 僕らの声
(We're all together!!) 보쿠라노코에
(We're all together!!) 우리들의 목소리 
願いを込めて (Come on, Join us)
네가이오코메테 (Come on, Join us)
소원을 담아 (Come on, Join us)
力の限り
치카라노카기리
힘껏
Let's sing a song


(We're all together!!) 孤独な日は
(We're all together!!) 코도쿠나히와
(We're all together!!) 고독한 날엔 
(We're all together!!) 思い出して
(We're all together!!) 오모이다시테
(We're all together!!) 떠올려봐
僕らはともに 生きる旅人さ
보쿠라와토모니 이키루타비비토사
우리들은 함께 살아가는 여행자야 

(We're all together!!) ひとりじゃない
(We're all together!!) 히토리쟈나이
(We're all together!!) 혼자가 아니야 
(We're all together!!) 歩き出そう
(We're all together!!) 아루키다소-
(We're all together!!) 걸어나가자
僕らは希望 探す旅人さ
보쿠라와키보- 사가스타비비토사
우리들은 희망을 찾는 여행자야 

(We're all together!!) 届いたかな
(We're all together!!) 토도이타카나
(We're all together!!) 닿았으려나 
(We're all together!!) いまあなたに
(We're all together!!) 이마아나타니
(We're all together!!) 지금 그대에게 
願いを込めて (Come on, Join us)
네가이오코메테 (Come on, Join us)
소원을 담아 (Come on, Join us) 
祈りを込めて (Come on, Join us)
이노리오코메테 (Come on, Join us)
간절함을 담아 (Come on, Join us) 
いま歌うよ
이마우타우요
지금 노래하자 
Let's sing a song

Singin' together and join us!!



※ 의역, 오역 있습니다. 특히 의역 많습니다.
=====================================================
가사 내용은 별 거 없는데 써놓고 보니까 왤케 긴 것 같냐. 데뷔곡도 그렇고 스나노그라스도 그렇고 노래 다 좋다. 간만에 ha-j 이름 보니까 반갑네.

톳츠.. 머리를 기를거면 기르는 동안엔 스타일링 좀 ㅠㅠ 머리카락을 세워줘 제발. 지금 그 스타일은 호..호....호구같아..
아니면 지금보다 더 짧게 자르는 건 어때? 삭발은 워워지만 거기서 살짝 길었을 땐 짧은 머리가 의외로 잘 어울려서 새삼 반했단 말이지. 톳츠가 이렇게 미남자였다니!!!!!! 했었다고.


20110610 소년구락부 : Everybody Go / 永遠のチケット




에비바디고 오픈베타판




永遠のチケット


願いが一つ 二つ三つ重なり
네가이가히토츠 후타츠미츠카사나리
바램이 하나, 둘 셋 더해져
永遠に 夢を見続ける 暖かい記念樹
에이엔니 유메오미츠즈케루 아타카이키넨쥬
영원히 꿈을 꾸는 따뜻한 기념나무
「またね」「今度ね」
마타네 콘-도네 
"또 보자" "다음에 또"
「ありがとう」「最高」と
아리가토- 사이코-토 
"고마워" "최고야"라고 
言葉達がくれた この勇気が 輝きになるから
코토바타치가쿠레타코노유-키가 카가야키니나루카라
말들이 전해준 용기가 빛이 되니까

星屑 明日へと 想いを伝えて
호시쿠즈 아스에토 오모이오츠타에테
무수히 많은 별들이 내일을 향해 마음을 전하고
願いは星へ 風に乗って
네가이와호시에 카제니놋테
소원은 바람을 타고 별을 향해
いつまで光る 七つの星 見上げ
이츠마데모히카루 나나츠노호시 미아게 
언제나 빛나는 북두칠성을 올려다 봐
 
どうか届いてほしいんだ
도-카토도이테호시인다
부디 닿길 바라
帰り道 流れ星 流れた
카에리미치 나가레보시 나가레타
돌아가는 길에 별똥별이 떨어졌어

君の好きな歌が
키미노스키타우타가
네가 좋아하는 노래가 
聞こえる (聞こえる)
키코에루 (키코에루) 
들려 (들려) 
聞こえる (聞こえる)
키코에루 (키코에루) 
들려 (들려)

願いは星へ 想い書いた
네가이와호시에 오모이카이타 
소원은 별에 추억을 쓴
君からの手紙 きっと見つけるから
키미카라노테가미 킷토미츠케루카라
너로부터의 편지 꼭 찾을테니까 
「すぐに また会えるように」
스구니 마타아에루요-니 
"곧 다시 만날 수 있도록" 
想い出は 永遠の チケット
오모이데와 에이엔노 치켓토
추억은 영원의 티켓



-
키스마이제로 트랙리스트를 확인하는데 영원의 티켓이 대체 무슨 곡인지가 생각이 안나는거라. (정말 들어갈 거라곤 생각지도 못한 곡이었음)
하다못해 최근에 들었던 마이러브도 전 곡은 못 외울지언정 후렴구는 기억이 나건만 어째서 이건 한 마디 조차 기억나지 않는걸까 싶었는데
이유를 알았어. 이걸 구락부에서 부른 게 이 날 딱 하루 뿐이었어. 그것도 제대로 된 무대가 아닌 엔딩에서.
들은 게 딱 한 번이었으니 치매증상 심각한 내가 기억할 리가 없지. 들어보니 곡은 좋으네. 가사도 예쁘고. 중간에 후지랑 히로랑 화음 넣는 부분 좋다.
그래도 이왕 트랙리스트 늘릴거면 더 늘려서 브랜뉴시즌도 좀 넣어주지 그랬어ㅠㅠ 해적도 넣어주지 그랬어ㅠㅠ
텐션이 안 들어간 건 의외였다. 엠스테에서도 불렀었고 콘서트 테마스럽기도 했고 나름 의미있는(?) 곡이라 생각했기 때문에 들어갈 줄 알았더니.
생각같아서는 발표 된 8곡 + 브랜뉴시즌, 해적, 텐션까지 해서 12곡으로 해줬으면 싶지만 이미 떠난 배.. 말해봤자 무얼하누. 흑흑.


20120129 양양점프 : A.B.C-Z - Za ABC ~5stars~ (가사)




「たとえば 二人 出会わなかったら?」つぶやく君は
타토에바 후타리 데아와나캇따라 츠부야쿠키미와 
"만약에 두 사람이 만나지 않았더라면?" 라고 중얼거리는 너는
いつものように 日差しの中 足早にゆく
이츠모노요오니 히자시노나카 아시바야니유쿠
언제나처럼  햇살 속을 빠르게 걸어가
星の数ほどの 生命のスパイラル
호시노카즈호도노 이노치노스파이라루
별의 수 만큼 생명의 spiral
今生きるこの瞬間 胸に刻んで
이마이키루코토슌칸 무네니키잔데
지금 사는 이 순간을 가슴에 새겨

時代を超え 5stars つないでく Only one heart
토키오코에 5stars 츠나이데쿠 Only one heart
시대를 넘어 5stars  이어주는 Only one heart
大切なものはそう いつだって同じ
타이세츠나모노와소오 이츠닷테오나지
중요한건 그래 언제나 똑같아

Sing togeZa ABC!!


時代を超え 5stars...
토키오코에 5stars
시대를 넘어 5stars 
たとえ 遠く離れても...
타토에 토오쿠하나레테모
비록 멀리 떨어져 있어도 
夢集めて 5stars...
유메아츠메테 5stars
꿈을 모아 5stars
それぞれのステーズで...輝いて...
소레조레노스테-지데...카가야이테
각각의 무대에서  빛나
 
時代を超え 5stars つないでく Only one heart
토키오코에 5stars 츠타이데쿠 Only one heart
시대를 넘어 5stars  이어주는 Only one heart
大切なものはそう いつだって同じ
타이세츠나모노와소오 이츠닷테오나지
중요한건 그래 언제나 똑같아
 
夢集めて 5stars 一つの星座さ
유마에츠메테 5stars 히토츠노세이자사
꿈을 모아 5stars 하나의 별자리
まだ見ぬ明日へと 光を照らそう
마다미누아시타에토 히카리오테라소오
아직 보지 못한 내일로 빛을 비추자
 
Sing togeZa ABC!!

We are A.B.C-Z
つないでくStory
츠나이데쿠Story
이어지는 Story


==========================================================

노래 좋네. PV도 잘 나왔더라. 롱테이크로 찍은 아이디어도 좋고 주니어들이랑 왁자왁자하는 분위기도 좋고.
메이킹 마지막에 출연한 주니어들 이름 다 나오는 거 보고 깜짝 놀랐다. 그냥 쟈니즈 주니어라고만 나올 줄 알았더니.. 
이름을 다 넣은게 누구의 의견인지는 모르겠으나 세심하게 배려했다는 느낌이었음.
금욜에 엠스테 기대된다+_+


2006년 쟈니즈 주니어 대모험 회장한정 사진

아마도 Kitty 스냅샷 세트..
 

Kitty 라스베가스 세트
 

이건 Kitty 라스베가스 세트였는지 그냥 스냅샷 세트였는지 아님 주니어 세트였는지 뭐였는지 기억 안 남
 

키스마이 세트
 

Kitty 라이브 포토세트
 

키스마이 라이브 포토세트 中 히로 단독컷
 

키스마이 라이브 포토세트 中 단체(인데 어쩐지 히로가 메인인 것 처럼 나와버린) 컷




-
떡밥이 뜸한 틈을 타 이전 사진 정리신공! 이 기세를 몰아 후딱후딱 스캔해버려야지.
워낙에 세트마다 바라바라 들어가 있어서 대충 옥질로 히로 꺼만 모아놓은 걸 샀던지라
뭐가 어느 세트에 붙어 있었던 건지는 이제와 머리 속에 남은 게 거의 없다만.. 대충 기억나는 대로 썼다. 맞겠지 뭐.

이 때 팜프 사진도 음청 이쁜데! 키티는 진리입니다ㅠㅠ 정확히 말하자면, 키티 시절의 히로는 진리입니다ㅠㅜ (바지만 빼고)
다음 해 키티는 헤세를 남기려 만든거였냐며 서러워하던 게 엊그제 같은데 이젠 나머지 둘도 데뷔했으니 결과적으론 다 잘됐어. 다행이야.
그런 의미에서 플라이하이, 감상하시죠. 라레님이 이 노래를 좋아합니다b


@ 20061001 소년구락부 Kitty - Fly High
1분 30초경 톳츠의 점프 높이란!

...결국 기승전톳츠;;



20111202 소년구락부 : A.B.C-Z - 石のグラス



111202 소년구락부 A.B.C-Z - 石のグラス (모래유리)


終わりかけた砂の時計を 戻す その仕草
오와리카케타스나노토케이오 모도스 소노시구사
끝이 보이는 모래시계를 되돌리는 그 몸짓
「愛してる」と「さよなら」だけは 口に出せなくて
"아이시테루"또 "사요나라"다케와 쿠치니다세나쿠데
"사랑해"와 "안녕"이란 말만은 입 밖으로 내지 못했어

呼吸さえ忘れそうな僕を
코큐우사에와스레소오나보쿠오
숨 쉬는 것 조차 잊은 것 같은 나를
あなたは知らないままで 笑いかけるね
아나타와시라나이마마데 와라이카케루네
너는 알지 못한 채 미소짓고 있네
頭では何度もその手を
아타마데와난도모소노테오
머리로는 몇 번이나 그 손을
強引に引き寄せ 君は目覚めて口づけあった
고오인니히키요세 키미와메자메테쿠치즈케앗-타
끌어당겨, 너는 일어나 입을 맞추었어

淡い期待 すぐに消えて 臆病な僕だけが残る
아와이키타이 스구니키에테 오쿠뵤오나보쿠다케가노코루
희미한 기대는 금세 사라져 비겁한 나만이 남아 

終わりかけた砂の時計を 戻す その仕草
오와리카케타스나노토케이오 모도스 소노시구사
끝이 보이는 모래시계를 되돌리는 그 몸짓
「愛してる」と「さよなら」だけは 口に出せなくて
"아이시테루"또 "사요나라"다케와 쿠치니다세나쿠데
"사랑해"와 "안녕"이란 말 만은 입 밖으로 내지 못했어


溜め息で 曇るその瞳 あなたの心はいつも アイツが決める
타메이키데 쿠모루소노히토미 아나타노코코로와이츠모 아이츠가키메루-
한숨으로 흐려진 그 눈동자 너의 마음은 항상 그 녀석으로 정해져있지
行き場の無い 悔しさを纏い
이키바노나이 쿠야시사오마토이
갈 곳 없는 아쉬움이 남아
誤魔化せない痛み 育てるだけの日々が過ぎてく
고마카세나이이타미 소다테루다케노히비가스기테쿠
속일 수 없는 아픔이 자라기만 할 뿐인 날들이 흐르고 있어 

時間が経てば 色褪せると 誰かの言葉 信じてみたい
토키가타테바 이로아세루토 다레카노코토바신지테미타이
시간이 지나면 색이 바랜다던 누군가의 말을 믿고 싶어 

想い刻む砂の時計は 音もなく切なく
오모이키자무스나노토케이와 오토모나쿠세츠나쿠
마음을 새기는 모래시계는 소리도 없이 애절하게 
誰にも気づかれないままで 確かに積もるよ
다레니모키즈카레나이마마데 타시카니쯔모루요
누구도 눈치채지 못한 채 차근차근 쌓이는거야


-報われない- (やりきれない) 愛の意味を
-무쿠라레나이-(야리키레나이) 아이노이미오
-받을 수 없는- (어쩔 수 없는) 사랑의 의미를 
あなたに気づかせてもらっても
아나타니키즈카세테모랏테모
너로 인해 알게 되었지만 

終わりかけた砂の時計を 戻す その仕草
오와리카케타스나노토케이오 모도스 소노시구사
끝이 보이는 모래시계를 되돌리는 그 몸짓
「愛してる」と「さよなら」だけは 口に出せなくて
"아이시테루"또 "사요나라"다케와 쿠치니다세나쿠데
"사랑해"와 "안녕"이란 말 만은 입 밖으로 내지 못했어

想い刻む砂の時計は 音もなく切なく
오모이키자무스나노토케이와 오토모나쿠세츠나쿠
마음을 새기는 모래시계는 소리도 없이 애절하게 
誰にも気づかれないままで 確かに積もるよ
다레니모키즈카레나이마마데 타시카니쯔모루요
누구도 눈치채지 못한 채 차근차근 쌓여가

静寂の恋よ
세이쟈쿠노코이요
침묵의 사랑이여


※ 의역, 오역 있습니다.

============================================================

노래 좋닿ㅎㅎ
핫시는 키가 더 큰 것 같네. 형들이 점점 작아지고 있어ㅠㅠ

20110211 소년구락부 : 키타야마 히로미츠, 후지가야 타이스케 - No.1 Friend



ケンカに明け暮れた季節
켄카니아케쿠레타히비
싸움으로 보냈던 날들
俺の横にはアイツが居た
오레노요코니와아이츠가이타
내 옆에는 그녀석이 있었어
「バカヤロー」叫んでも
바카야로-사케엔데모
"바보야" 라고 외쳐봐도
もうあの笑顔は見れない
모-아노에가오와미레나이
이젠 그 웃는 얼굴을 볼 수 없어

屋上で殴りあったね
오쿠죠오데나구리앗타네
옥상에서 주먹다짐을 했었지
お互いに倒れて見上げた
오타가이니타오레테미아게타
서로 쓰러져 올려다 봤던
夕焼けを忘れない
유우야케오와스레나이
저녁 노을은 잊지 않아
真っ赤に燃えた季節
마앗카니모에타키세쯔
불타올랐던 날들

You are the No.1 friend. 幸せだった 青く輝いて
You are the No.1 friend. 시아와세닷타 아오쿠카가야이테
You are the No.1 friend. 행복했어. 푸르게 빛나던
このまま No.1 friend. 続くと思ってた
코노마마 No.1 friend. 츠즈쿠토오못테타
이대로 No.1 friend. 계속될거라 생각했었지
でも「あばよ」なんて言わず アイツは散った
데모 아바요난떼이와즈 아이츠와칫-타
하지만 "안녕"이란 말도 못한 채 그 녀석은 가버렸어


You are the No.1 friend. 幸せだった 青く輝いて
You are the No.1 friend. 시아와세닷타 아오쿠카가야이테
You are the No.1 friend. 행복했어 푸르게 빛나던
そうだよ No.1 friend. 続けて行こう
소-다요 No.1 friend. 츠즈케테유코-
그래 No.1 friend. 계속 이어가자

もう「あばよ」とは言わないさ
모- 아바요토와 이와나이사
더는 "안녕"이라고는 말하지 않아
No.1 friend. アイツは生きてる 俺のこの胸で
No.1 friend. 아이츠와이키테루 오레노코노무네데
No.1 friend. 그 녀석은 내 가슴에 살아있어

2人分の夢 抱え生きよう
후타리분-노유메 카카에이키요오
둘 몫의 꿈을 안고 살자
そう「あばよ」ではない アイツと共に
소- 아바요데와나이 아이츠토토모니
그래, "안녕"은 아니야 그 녀석과 함께야

You are the No.1 forever friend



-
드라마 미사키No.1 이미지송


20081005 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - Smile




@ 2008.10.05 소년구락부 Kis-My-Ft2 「Smile」

아우 인석들이 콘서트 오라고 아주 그냥 대 놓고 꼬시네. ㅠ0ㅠ 이건 뭐 완전 좋잖아..
나 정말 재추가콘이라도 가야해? 그런거야? 응? ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 이 미친환율에 나더러 어쩌라고 ㅠㅠ 하아



※ 가사는 개인적인 정리용도로 적어둔 것이니 100% 확실치 않을 수 있습니다.
  혹여 검색으로 찾아 오셨다면 참고 정도만 해 주시길...


Smile

君の笑顔でこれだけの人が笑っているのに、
키미노에가오데코레다케노히토가와랏떼이루노니
너의 웃는 얼굴로 이만큼의 사람들이 웃고 있는데
一人じゃないと気づいて欲しいよ!
히토리쟈나이또키즈이떼호시이요
혼자가 아니라는걸 알아줬음 좋겠어!
いつかその涙も笑顔に変わる日が来るから、
이츠카소노나미다모에가오니카와루히가쿠루까라
언젠가 그 눈물도 웃는얼굴로 바뀔 날이 올테니까
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃어줬으면 좋겠어!


下向いて何を見ているの? 暗くて何にも見えないの…
시타무이떼나니오미떼이루노 쿠라쿠떼난니모미에나이노
아래를 향한채 무얼보고 있니. 어두워서 아무것도 보이지 않는데...
誰が君のこと責めてるの? 辛いことあったら頼ってよ?
다레가키미노코토세메떼루노 츠라이코토앗따라타욧떼요
누가 너를 힘들게 하는거야? 괴로운일이 있다면 기대
考えれば考えるほど 難しい答えしか生まれないから!
캉가에레바캉가에루호도 무즈까시이코타에시까우마레나이까라
생각하면 할수록 어려운 답만 나오니까
それは本当の答えじゃない… 自然なままの君で唱えなさい
소레와혼또-노코타에쟈나이 시젠나마마노키미데토나에나사이
그건 진짜 답이 아니야 자연스러운 네 모습 그대로 외쳐봐.

言葉の暴力、心に猛毒 入ったように苦しく厳しく超ショック
코토바노보-료쿠 코코로니모-도쿠 하잇따요우니쿠루시쿠키비시쿠쵸쇽크
말의 폭력, 마음에 독이 들어간 것처럼 괴롭고 가혹한 큰 쇼크
なぜか胸が苦しくて、張り裂けそうな思いだけ残って
나제까무네가쿠루시쿠테, 하리사케소우나오모이다케노콧테
왠지 모르게 마음이 괴로워서, 부풀어 터질것 같은 생각만 남아
何かに押しつぶされそうになっても、それを跳ね返す強さを持ってよ!
나니카니오시츠부사레소우니낫테모, 소레오하네카에스쯔요사오못떼요
무언가에 눌려 으스러질것 같아도, 그걸 뒤엎는 강인함을 가져!
君にできないことは無い! 君は君らしく君で居れば良い!
키미니데키나이코토와나이 키미와키미라시쿠키미데이레바이이
너에게 안되는건 없어! 넌 너다운 너로 있으면 좋아!


君の笑顔でこれだけの人が笑っているのに、
키미노에가오데코레다케노히토가와랏떼이루노니
너의 웃는 얼굴로 이만큼의 사람들이 웃고 있는데
一人じゃないと気づいて欲しいよ!
히토리쟈나이또키즈이떼호시이요
혼자가 아니라는걸 알아줬음 좋겠어!
いつかその涙も笑顔に変わる日が来るから、
이츠카소노나미다모에가오니카와루히가쿠루까라
언젠가 그 눈물도 웃는얼굴로 바뀔 날이 올테니까
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃었으면 좋겠어!


笑えた時に笑えば良い、無理して笑わなくたって良い
와라에타토키니와라에바이이 무리시떼와라와나쿠탓떼이이
웃고 싶을 때 웃으면 돼, 무리해서 웃지 않아도 괜찮아
泣きたい時に泣いたら良い、涙流すのは恥じゃない
나키타이토키니나이따라이이 나미다나가스노와하지쟈나이
울고 싶을 때 울면 돼, 눈물이 흐르는건 부끄러운게 아니야.
友達100人できるより、信じれる友一人でも居たら良い!
토모다치햐꾸닌데키루요리 신지레루토모히토리데모이타라이이
친구들 100명이 있는것 보단, 믿을 수 있는 친구가 한명이라도 있다면 괜찮아
だから君は一人じゃない、顔上げて立ち上がってごらん!!
다까라키미와히토리쟈나이 카오아게떼타치아갓떼고란
그러니까 넌 혼자가 아니야. 고개를 들고 일어서 보렴!!

君の笑顔でこれだけの人が笑っているのに、
키미노에가오데코레다케노히토가와랏떼이루노니
너의 웃는 얼굴로 이만큼의 사람들이 웃고 있는데
一人じゃないと気づいて欲しいよ!
히토리쟈나이또키즈이떼호시이요
혼자가 아니라는걸 알아줬음 좋겠어!
いつかその涙も笑顔に変わる日が来るから、
이츠카소노나미다모에가오니카와루히가쿠루까라
언젠가 그 눈물도 웃는얼굴로 바뀔 날이 올테니까
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃었으면 좋겠어!


だからGive me your smile again! 笑えば周りも笑顔になって
다까라Give me your smile again! 와라에바마와리모스가오니낫떼
그러니까 Give me your smile again! 웃으면 주변도 웃는얼굴이 돼
意味のないことも大切と気づくよ!
이미노나이코토모타이세츠또키즈쿠요
의미없는것도 소중하게 느껴질꺼야
一度切りのLIFE、動き出し時間は止まらない
이치도키리노LIFE 우고키다시지칸와토마라나이
한번뿐인 LIFE, 움직이기 시작한 시간은 멈추지 않아.
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃었으면 좋겠어.


20060409 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - ENDLESS ROAD




Kis-My-Ft2의 첫번째 오리지널곡. 그리고 그 첫번째 무대.


ENDLESS ROAD

集まれ 幾千の輝きよ 僕らは大きく手を広げた
아츠마레 이쿠센노카가야키요 보쿠라와오오키쿠테오히로게타
모여라 셀수없이 많은 빛이여 우리들은 크게 손을 펼쳤어

うまくゆかないって 俯いてちゃ
우마쿠유카나잇테 우츠무이테챠
잘 되지 않는다고 풀죽어 있으면
見えてはこないよね 夢の行く先
미에떼와코나이요네 유메노유쿠사키
보인다 해도 오지 않아 꿈이 향하는 곳
立ち止まり 追いかけ また立ち止まっても
타치토마리 오이카케 마타타치토맛떼모
멈추어서고 쫓아가고 또 다시 멈추어서도
自分を信じられたら 大丈夫さ
지분오신지라레따라 다이죠-부사
자신을 믿을 수 있다면 괜찮은걸

舞い散る 虹色 夢のカケラ この手で"ぎゅっ"と受け止めた
마이치루 니지이로유메노카케라 코노테데"귯"또우케토메타
춤추며 떨어지는 무지개 빛 꿈의 조각 이 손으로 "꽉" 받았어
さあ (さあ) 進め! (進め!) 望んでたもの 探す旅へ
사아 (사아) 아츠메! (아츠메!) 노존데타모노 사가스타비에
자 (자) 나아가! (나아가!) 바라고 있던걸 찾는 여행에
Shout (Shout) 響け! (響け!) この胸 高鳴りが 導く
Shout (Shout) 히비케! (히비케!) 코노무네 타카나리가 미치비쿠
Shout (Shout) 울려라! (울려라!) 이 가슴 고동이 이끌어


集まれ 幾線の輝きよ スピード "びゅん"と加速して
아츠마레 이쿠센노카가야키요 스피-도"뷴"또카소쿠시테
모여라 셀수없이 많은 빛이여 스피드 "붕"하고 가속해서
さあ (さあ) 走れ! (走れ!) つま先に力集めて
사아 (사아) 하시레! (하시레!) 츠마사키니치카라아츠메테
자 (자) 달려! (달려!) 발 끝에 힘을 모아
Fly (Fly) 高く! (高く!) 時代は僕たちを呼んでる 呼んでる
Fly (Fly) 타카쿠! (타카쿠!) 지다이와보쿠타치오욘데루 욘데루
Fly (Fly) 높게! (높게!) 시대는 우리를 부르고 있어 부르고 있어


20060903 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - TRY AGAIN







TRY AGAIN

そうさ Try again 夢へと
소오사 Try again 유메에토
그래 Try again 꿈을 향해 
決してあきらめない心
케시테아키라메나이코코로
결코 포기하지 않는 마음 
熱く 熱く 胸に燃えてる
아츠쿠 아츠쿠 무네니모에테루
뜨겁게 뜨겁게 타오르고 있어

Let's go Here we go
超でっかく行こう Yeah!
쵸오뎃카쿠이코오 Yeah!
아주 크게 가자구 Yeah!
 
Let's go Here we go
Everybody, Got to get your dream

 
立ち止まった時 街が僕だけ 残して 遠ざかる気がした
타치토맛타토키 마치가보쿠다케 노코시테 토오자카루키가시타
멈춰 선 순간 길이 나만 남겨둔 채 멀어지는 것 같은 느낌이 들었어
走り出したら いつもの風が 明日の方から 吹いてきたんだ
하시리다시타라 이츠모노카제가 아시타노호오카라 후이테키탄다
달려나간다면 언제나의 바람이 내일로부터 불어와


そうさ Try again   (Let's Go!)     夢へと (Here we Go!)
소오사 Try again (Let's Go!) 유메에토 (Here we Go!)
그래 Tray again (Let's Go!) 꿈을 향해 (Here we Go!)
決してあきらめない心 (Yeah!)
케시테아키라메나이코코로 (Yeah!) 
결코 포기하지 않는 마음   
熱く 熱く 胸に燃えてる (Everybody Got to your Dream!)
아츠쿠 아츠쿠 무네니모에테루 (Everybody Got to your Dream!) 
뜨겁게 뜨겁게 타오르고 있어 (Everybody Got to your Dream!) 


Let's go Try again    (Let's Go!)
何度も (Here we Go!) 何度でも立ち上がって (Yeah!)
난도모 (Here we Go!) 난도데모타치아갓테 (Yeah!)
몇번이나 (Here we Go!) 몇 번이라도 일어서서 (Yeah!)
見せてやろう 透明な勇気
미세테야로오 토오메이나유우키
투명한 용기를 보여주자

Let's go Here we go
超でっかく行こう Yeah!
쵸오뎃카쿠이코오 Yeah!
아주 크게 가자구 Yeah!
 
Let's go Here we go
Everybody, Got to get your dream

Let's go Here we go
超カッケーく(かっこ良く)行こう Yeah!
쵸칵케-쿠 이코오 Yeah! 
진짜 멋지게 가자 Yeah!

WOOO...
 
Everybody got to get your dream!


후렴구 반복



※의역, 오역 있습니다.
 


20080914 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - 海賊 (Pirate)





海賊 (해적)

好む好まざるには関わらず この時代に生まれた意味を探す
코노무코노마자루니와카카와라즈 코노지다이니우마레타이미사가스
좋든 싫든 상관없이 이 시대에 태어난 의미를 찾아
POSITIVEに ACTIVEに 言葉向かい合い ヤバイくらい(Yeah!) 上手くつなぐ
POSITIVE니 ACTIVE니 코토바무카이아이 야바이구라이(Yeah!) 우마쿠츠나구
POSITIVE에 ACTIVE에 마주해 끝내주게 잘 해나가

にっちもさっちもどうにもこうにも「何でもアリ」を楽しんでこう
닛치모삿치모도우니모코우니모 「난데모아리」오 타노신데코우
이러지도 저러지도 이렇게도 저렇게도 뭐든지 있다는 걸 즐기자
やる気あるヤツ ここに集まれ 血が騒ぐヤツ この船に乗れ!!
야루키아루야쯔 코코니아쯔마레 치가사와구야쯔 고노후네니노레!!
할맘있는 녀석 여기로 모여 피가 끓는 녀석은 이 배에 타!!

宝島目指せ 大きな波に乗れ 後戻りは無しだ
타카라지마메자세 오오키나나미니노레아토모도리와나시다
보물섬을 목표로 큰 파도를 타라 후퇴는 없다
この時代の中 勝ち誇れる為に さぁ 舵を取れ!!
고노지다이노나카 카치호코레루타메니 사아 카지오토레!!
이 시대 속에서 이겨 당당해질수 있게 자, 키를 잡아라!!

風のように(U Know What I Mean)
카제노요우니(U Know What I Mean)
바람처럼(U Know What I Mean)
七つの海渡る 不滅の魂
나나츠노우미와타루 후메쯔노타마시이
일곱개의 바다를 건너는 불멸의 영혼
虹色に染まる(U May Say To Me)
니지이로니소마루 (U May Say To Me)
무지개색으로 물들어 (U May Say To Me)
あの空の向こうへ 飛び出していく 海賊!!
아노소라노무코우에 토비다시떼이쿠 파이러트!!
저 하늘을 향해 달려나가는 해적!!

今から 迎えに行くよ(時代揺るがせ)
이마까라 무카에니이쿠요(지다이유루가세)
지금부터 맞이하러 갈꺼야(시대를 뒤흔들어)

まだまだ 上がっていくよ (Let Me Hear You Say)
마다마다 아갓떼이쿠요(Let Me Hear You Say)
좀 더 좀 더 위로 오를거야(Let Me Hear You Say)
Sail on! Jam on! come on!

KISS YO-HO!


海の荒くれる者さ 俺たちは(マジで命知らずさ 俺たちは)
우미노아라쿠레루모노사 오레타치와(마지데 이노치시라즈사 오레타치와)
바다의 폭군이야 우리들은(정말로 죽음을 두려워하지 않아 우리들은)

We are the No.1! (We are the NO.1!)

OUTLOW! (OUTLOW!)

RISKY! (RISKY!)

DANGER! (DANGER!)


あの空の向こう この海の果てには 何が待つんだろう?
아노소라노무코우 코노우미노하테니와 나니가마츤다로우?
저 하늘 저편 이 바다의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?
体奮い立て ココロ燃え盛れ さぁ もう 時は満ちた
카라다후루이타테 코코로모에사카레 사아 모-토키와미치타
몸을 불살라 마음을 뜨겁게 불태워 자, 때가 왔다

風のように(U Know What I Mean)
카제노 요우니(U Know What I Mean)
바람 처럼(U Know What I Mean)
七つの海渡る 不滅の魂
나나츠노우미와타루 후메쯔노타마시이
일곱개의 바다를 건너는 불멸의 영혼
虹色に染まる(U May Say To Me)
니지이로니소마루 (U May Say To Me)
무지개색으로 물들어 (U May Say To Me)
あの空の向こうへ 飛び出していく 海賊!!
아노소라노무코우에 토비다시떼이쿠 파이러트!!
저 하늘을 향해 달려나가는 해적!!

今から 迎えに行くよ(時代揺るがせ)
이마까라 무카에니이쿠요(지다이유루가세)
지금부터 맞이하러 갈꺼야(시대를 뒤흔들어)

まだまだ 上がっていくよ (Let Me Hear You Say)
마다마다 아갓떼이쿠요(Let Me Hear You Say)
좀 더 좀 더 위로 오를거야(Let Me Hear You Say)
Sail on! Jam on! come on!


※ 의역, 오역 있습니다.
prev 1 2 next