'소년구락부2008'에 해당되는 글 17건

  1. 2008.12.03 20080608 소년구락부 : OH! MY DREAM
  2. 2008.11.29 Hey! みんな元気かい? 3
  3. 2008.11.13 20081109 소년구락부 : Kis-My-Ft2 스페셜스테이지
  4. 2008.11.13 20081102 소년구락부 : Kis-My-Ft2 VS A.B.C-Z & Real DX
  5. 2008.10.06 20081005 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - Smile
  6. 2008.10.04 20080914 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - 海賊 (Pirate)
  7. 2008.10.04 20080311 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - Brand New Season

20080608 소년구락부 : OH! MY DREAM






-


Hey! みんな元気かい?



from 20080504 THE소년구락부 opening



 

20081109 소년구락부 : Kis-My-Ft2 스페셜스테이지




2008.11.09 소년구락부 Kis-My-Ft2 ~special stage~ FIRE BEAT
 



20081102 소년구락부 : Kis-My-Ft2 VS A.B.C-Z & Real DX




20081102 소년구락부 special stage :  Kis-My-Ft2  VS  A.B.C-Z




20081102 소년구락부 엔딩 「Real DX」:  A.B.C-Z, Kis-My-Ft2, 나카타 다이치, 하마다 타카히로



20081005 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - Smile




@ 2008.10.05 소년구락부 Kis-My-Ft2 「Smile」

아우 인석들이 콘서트 오라고 아주 그냥 대 놓고 꼬시네. ㅠ0ㅠ 이건 뭐 완전 좋잖아..
나 정말 재추가콘이라도 가야해? 그런거야? 응? ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 이 미친환율에 나더러 어쩌라고 ㅠㅠ 하아



※ 가사는 개인적인 정리용도로 적어둔 것이니 100% 확실치 않을 수 있습니다.
  혹여 검색으로 찾아 오셨다면 참고 정도만 해 주시길...


Smile

君の笑顔でこれだけの人が笑っているのに、
키미노에가오데코레다케노히토가와랏떼이루노니
너의 웃는 얼굴로 이만큼의 사람들이 웃고 있는데
一人じゃないと気づいて欲しいよ!
히토리쟈나이또키즈이떼호시이요
혼자가 아니라는걸 알아줬음 좋겠어!
いつかその涙も笑顔に変わる日が来るから、
이츠카소노나미다모에가오니카와루히가쿠루까라
언젠가 그 눈물도 웃는얼굴로 바뀔 날이 올테니까
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃어줬으면 좋겠어!


下向いて何を見ているの? 暗くて何にも見えないの…
시타무이떼나니오미떼이루노 쿠라쿠떼난니모미에나이노
아래를 향한채 무얼보고 있니. 어두워서 아무것도 보이지 않는데...
誰が君のこと責めてるの? 辛いことあったら頼ってよ?
다레가키미노코토세메떼루노 츠라이코토앗따라타욧떼요
누가 너를 힘들게 하는거야? 괴로운일이 있다면 기대
考えれば考えるほど 難しい答えしか生まれないから!
캉가에레바캉가에루호도 무즈까시이코타에시까우마레나이까라
생각하면 할수록 어려운 답만 나오니까
それは本当の答えじゃない… 自然なままの君で唱えなさい
소레와혼또-노코타에쟈나이 시젠나마마노키미데토나에나사이
그건 진짜 답이 아니야 자연스러운 네 모습 그대로 외쳐봐.

言葉の暴力、心に猛毒 入ったように苦しく厳しく超ショック
코토바노보-료쿠 코코로니모-도쿠 하잇따요우니쿠루시쿠키비시쿠쵸쇽크
말의 폭력, 마음에 독이 들어간 것처럼 괴롭고 가혹한 큰 쇼크
なぜか胸が苦しくて、張り裂けそうな思いだけ残って
나제까무네가쿠루시쿠테, 하리사케소우나오모이다케노콧테
왠지 모르게 마음이 괴로워서, 부풀어 터질것 같은 생각만 남아
何かに押しつぶされそうになっても、それを跳ね返す強さを持ってよ!
나니카니오시츠부사레소우니낫테모, 소레오하네카에스쯔요사오못떼요
무언가에 눌려 으스러질것 같아도, 그걸 뒤엎는 강인함을 가져!
君にできないことは無い! 君は君らしく君で居れば良い!
키미니데키나이코토와나이 키미와키미라시쿠키미데이레바이이
너에게 안되는건 없어! 넌 너다운 너로 있으면 좋아!


君の笑顔でこれだけの人が笑っているのに、
키미노에가오데코레다케노히토가와랏떼이루노니
너의 웃는 얼굴로 이만큼의 사람들이 웃고 있는데
一人じゃないと気づいて欲しいよ!
히토리쟈나이또키즈이떼호시이요
혼자가 아니라는걸 알아줬음 좋겠어!
いつかその涙も笑顔に変わる日が来るから、
이츠카소노나미다모에가오니카와루히가쿠루까라
언젠가 그 눈물도 웃는얼굴로 바뀔 날이 올테니까
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃었으면 좋겠어!


笑えた時に笑えば良い、無理して笑わなくたって良い
와라에타토키니와라에바이이 무리시떼와라와나쿠탓떼이이
웃고 싶을 때 웃으면 돼, 무리해서 웃지 않아도 괜찮아
泣きたい時に泣いたら良い、涙流すのは恥じゃない
나키타이토키니나이따라이이 나미다나가스노와하지쟈나이
울고 싶을 때 울면 돼, 눈물이 흐르는건 부끄러운게 아니야.
友達100人できるより、信じれる友一人でも居たら良い!
토모다치햐꾸닌데키루요리 신지레루토모히토리데모이타라이이
친구들 100명이 있는것 보단, 믿을 수 있는 친구가 한명이라도 있다면 괜찮아
だから君は一人じゃない、顔上げて立ち上がってごらん!!
다까라키미와히토리쟈나이 카오아게떼타치아갓떼고란
그러니까 넌 혼자가 아니야. 고개를 들고 일어서 보렴!!

君の笑顔でこれだけの人が笑っているのに、
키미노에가오데코레다케노히토가와랏떼이루노니
너의 웃는 얼굴로 이만큼의 사람들이 웃고 있는데
一人じゃないと気づいて欲しいよ!
히토리쟈나이또키즈이떼호시이요
혼자가 아니라는걸 알아줬음 좋겠어!
いつかその涙も笑顔に変わる日が来るから、
이츠카소노나미다모에가오니카와루히가쿠루까라
언젠가 그 눈물도 웃는얼굴로 바뀔 날이 올테니까
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃었으면 좋겠어!


だからGive me your smile again! 笑えば周りも笑顔になって
다까라Give me your smile again! 와라에바마와리모스가오니낫떼
그러니까 Give me your smile again! 웃으면 주변도 웃는얼굴이 돼
意味のないことも大切と気づくよ!
이미노나이코토모타이세츠또키즈쿠요
의미없는것도 소중하게 느껴질꺼야
一度切りのLIFE、動き出し時間は止まらない
이치도키리노LIFE 우고키다시지칸와토마라나이
한번뿐인 LIFE, 움직이기 시작한 시간은 멈추지 않아.
君にはずっと笑っていて欲しいよ!
키미니와즛또와랏떼이테호시이요
네가 계속 웃었으면 좋겠어.


20080914 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - 海賊 (Pirate)





海賊 (해적)

好む好まざるには関わらず この時代に生まれた意味を探す
코노무코노마자루니와카카와라즈 코노지다이니우마레타이미사가스
좋든 싫든 상관없이 이 시대에 태어난 의미를 찾아
POSITIVEに ACTIVEに 言葉向かい合い ヤバイくらい(Yeah!) 上手くつなぐ
POSITIVE니 ACTIVE니 코토바무카이아이 야바이구라이(Yeah!) 우마쿠츠나구
POSITIVE에 ACTIVE에 마주해 끝내주게 잘 해나가

にっちもさっちもどうにもこうにも「何でもアリ」を楽しんでこう
닛치모삿치모도우니모코우니모 「난데모아리」오 타노신데코우
이러지도 저러지도 이렇게도 저렇게도 뭐든지 있다는 걸 즐기자
やる気あるヤツ ここに集まれ 血が騒ぐヤツ この船に乗れ!!
야루키아루야쯔 코코니아쯔마레 치가사와구야쯔 고노후네니노레!!
할맘있는 녀석 여기로 모여 피가 끓는 녀석은 이 배에 타!!

宝島目指せ 大きな波に乗れ 後戻りは無しだ
타카라지마메자세 오오키나나미니노레아토모도리와나시다
보물섬을 목표로 큰 파도를 타라 후퇴는 없다
この時代の中 勝ち誇れる為に さぁ 舵を取れ!!
고노지다이노나카 카치호코레루타메니 사아 카지오토레!!
이 시대 속에서 이겨 당당해질수 있게 자, 키를 잡아라!!

風のように(U Know What I Mean)
카제노요우니(U Know What I Mean)
바람처럼(U Know What I Mean)
七つの海渡る 不滅の魂
나나츠노우미와타루 후메쯔노타마시이
일곱개의 바다를 건너는 불멸의 영혼
虹色に染まる(U May Say To Me)
니지이로니소마루 (U May Say To Me)
무지개색으로 물들어 (U May Say To Me)
あの空の向こうへ 飛び出していく 海賊!!
아노소라노무코우에 토비다시떼이쿠 파이러트!!
저 하늘을 향해 달려나가는 해적!!

今から 迎えに行くよ(時代揺るがせ)
이마까라 무카에니이쿠요(지다이유루가세)
지금부터 맞이하러 갈꺼야(시대를 뒤흔들어)

まだまだ 上がっていくよ (Let Me Hear You Say)
마다마다 아갓떼이쿠요(Let Me Hear You Say)
좀 더 좀 더 위로 오를거야(Let Me Hear You Say)
Sail on! Jam on! come on!

KISS YO-HO!


海の荒くれる者さ 俺たちは(マジで命知らずさ 俺たちは)
우미노아라쿠레루모노사 오레타치와(마지데 이노치시라즈사 오레타치와)
바다의 폭군이야 우리들은(정말로 죽음을 두려워하지 않아 우리들은)

We are the No.1! (We are the NO.1!)

OUTLOW! (OUTLOW!)

RISKY! (RISKY!)

DANGER! (DANGER!)


あの空の向こう この海の果てには 何が待つんだろう?
아노소라노무코우 코노우미노하테니와 나니가마츤다로우?
저 하늘 저편 이 바다의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?
体奮い立て ココロ燃え盛れ さぁ もう 時は満ちた
카라다후루이타테 코코로모에사카레 사아 모-토키와미치타
몸을 불살라 마음을 뜨겁게 불태워 자, 때가 왔다

風のように(U Know What I Mean)
카제노 요우니(U Know What I Mean)
바람 처럼(U Know What I Mean)
七つの海渡る 不滅の魂
나나츠노우미와타루 후메쯔노타마시이
일곱개의 바다를 건너는 불멸의 영혼
虹色に染まる(U May Say To Me)
니지이로니소마루 (U May Say To Me)
무지개색으로 물들어 (U May Say To Me)
あの空の向こうへ 飛び出していく 海賊!!
아노소라노무코우에 토비다시떼이쿠 파이러트!!
저 하늘을 향해 달려나가는 해적!!

今から 迎えに行くよ(時代揺るがせ)
이마까라 무카에니이쿠요(지다이유루가세)
지금부터 맞이하러 갈꺼야(시대를 뒤흔들어)

まだまだ 上がっていくよ (Let Me Hear You Say)
마다마다 아갓떼이쿠요(Let Me Hear You Say)
좀 더 좀 더 위로 오를거야(Let Me Hear You Say)
Sail on! Jam on! come on!


※ 의역, 오역 있습니다.

20080311 소년구락부 : Kis-My-Ft2 - Brand New Season






Brand New Season


Loneliness will never love you 歩き出そうよ
Loneliness will never love you 아루키다소-요
Loneliness will never love you 걸어나가자
季節を知らせる花びらが ひらひら舞い散るこの先に
키세츠오시라세루하나비라가 히라히라마이치루코노사키니
계절을 알려주는 꽃잎들이 팔랑팔랑 흩날리는 이 앞에
眩しい世界が待っている 旅立つ僕らには
마부시이세카이가맛떼이루 타비다츠보쿠라니와
눈부신 세계가 기다리고 있어. 여행을 떠나는 우리들에겐
瞳を曇らせないで(remember to smile)
히토미오쿠모라세나이데(remember to smile)
슬픈 눈 하지마 (remember to smile)
ずっと 忘れないよ 離れても
즛또 와스레나이요 하마레떼모
항상 잊지 않을꺼야 떨어지더라도
悲しみを 越えたら そこにはほら 新しい勇気とまばゆい陽射し
카나시미오 코에따라 소코니와호라 아타라시이유우키또마바유이히자시
슬픔을 넘으면 거기에는, 거봐 새로운 용기와 눈부신 햇살
夜の闇 照らして 明日が来る 涙より笑顔を 信じてゆこう
요노야미 테라시테 아시타가쿠루 나미다요리에가오오 신지떼유코-
밤의 어둠을 비추며 내일이 와. 눈물보단 웃는얼굴을 믿고서 가자.

見果てぬ夢を追いかけ(precious moment)
미하테누유메오오이카케(precious moment)
이루지 못한 꿈을 쫓아(precious moment)
そうこの瞬間 抱きしめて
소노코노슌칸 다키시메떼
그래 이 순간을 안고

悲しみを 越えたら そこにはほら 新しい勇気とまばゆい陽射し
카나시미오 코에따라 소코니와호라 아타라시이유우키또마바유이히자시
슬픔을 넘으면 거기에는, 거봐 새로운 용기와 눈부신 햇살
夜の闇 照らして 明日が来る 涙より笑顔を 信じてゆこう
요노야미 테라시테 아시타가쿠루 나미다요리에가오오 신지떼유코-
밤의 어둠을 비추며 내일이 와. 눈물보단 웃는얼굴을 믿고서 가자.

Loneliness will never love you 歩き出そう
Loneliness will never love you 아루키다소-
Loneliness will never love you 걸어나가자
憧れが 僕らを 離しはしない
아코가레가 보쿠라오 하나시와시나이
그리움은 우리를 떼어놓지 않을꺼야
夜の闇 照らして 明日が来る 
요노야미 테라시테 아시타가쿠루
밤의 어둠을 비추며 내일이 와
新しい季節が そこまで来てる
아타라시이키세츠가 소코마데키떼루
새로운 계절이 거기까지 오고 있어

Loneliness will never love you


prev 1 2 next